本帖最后由弄心于2017-4-2621:42编辑]******额,翻译就占去大半章……作者大大水的一手好英文……******这次排版不采纳!抱歉!

    [本帖最后由观阴大士于2017-3-216:07编辑]******一直追作者的这部作品但今天想说俩句。之前不管怎么说肉还是烂在锅里的。可今儿的第七章直接给我整蒙圈了,我英文不好我承认,可这中英乱晃真迷糊啊。再说剧情,白人打篮球的,要讲屌大,直接黑鬼上多ok呀。其实依我的拙见剧情可以这样安排。一个变态的富商玩过之后,感觉非常满意,就让他的智障儿子上,而他的这个儿子体格高大健壮,不识人事,只是为了鸡鸡舒服而一味的横冲直撞,一点不怜香惜玉。三洞尽开,在射后还要插进去干,直到疲软,再之后富商还可以出高价包装,利用母女的肉体决战商圈。其中看点就很多了。什么仙人跳,丝袜淫影,角色扮演,制服诱惑,良家母女双修等等。最好再利用拍片进军日本av,到时母女二人已经成为大姐级人物,利用过往变本加厉的玩死那些日本娘们。想想都鸡动。******作者的这一段英文看了老半天,这中文老师的英语水平不低啊!沈香作为一个教语文的知道这么多污污的英文单词这有点不太合理吧?我感觉作者写这一段应该用了不少心,查了不少东西吧?其实外国人平时说话很省的,主语都能去掉,就是一个动词短语语法也没这么严谨的\

    youwillkillmebysex这句就可以直接把【bysex】去掉,而且有的感觉像是用词典直译的。作者引用这以白人是想着对女主更大的凌辱,用英语是想着让文章看起来更真实?看起来更带劲?不过说实话看了这么多还是第一个这么写的!看着爽就行了!作者加油!******我的英文都還回去了等等,感覺就算沒還回去好像也看不太懂\

    算了,看得爽就好\

    ******英语词汇都很准确,不过就像楼上说的确实可以再剪短一点。期待真正拍片的时候,最好是在半公开的场合******引用:原帖由scgoer于2017-3-305:02发表\

    英语词汇都很准确,不过就像楼上说的确实可以再剪短一点。期待真正拍片的时候,最好是在半公开的场合******引用:原帖由smw于2017-3-221:27发表\

    作者的这一段英文看了老半天,这中文老师的英语水平不低啊!沈香作为一个教语文的知道这么多污污的英文单词这有点不太合理吧?我感觉作者写这一段应该用了不少心,查了不少东西吧?其实外国人平时说话很省的,主语都******第二部的写作语言明显比第一部要成熟很多啊,人物形象也都立了起来,渐入佳境英文对话方面看几部有剧情的欧美片可能更真实一些吧,跟中式的描写放在一起感觉不搭(责任编辑:admin)