4.這個「身分──身份」兩字更具爭議性,而小弟在中學時也與人爭論過,當時香港政府的身分證是寫「身份證」,我寫作也自然會用上「身份」這兩個字,豈料有人說我寫錯,一氣之下掏出「身份證」來證明,但年長了才知「分」和「份」都不能說錯,現在香港政府也已改成「身分證」了。過去幾年,對異形詞「身分──身份」的取捨問題,社會上不時出現爭議。為了進一步掌握「身分──身份」的使用傾向,政府做了一個簡單的統計,方法是利用慧科訊業有限公司(<a href=" target="_blank">)發展的電子剪報(wisenews)作為語料庫,因為這個電子剪報服務收錄香港、臺灣和內地的主要報章,把每日的新聞加以分類,並可劃定起訖日期,用輸入關鍵詞的方式搜索。通過香港城市大學圖書館網站進入這個語料庫,調查「身分──身份」在所有文章出現的篇次總數,結果如下:

    香港:身分47235身份28622

    臺灣:身分28829身份10003

    內地:身分1330身份76262

    終於香港最新的智能身分證採用「身分証」三個字,所以兩者都不算錯。

    [本帖最后由潛龍于2009-3-723:13编辑]******第3点很有同感!小弟也是说粤语的,很多在普通话中琅琅上口的词语在粤语中就会变得非常拗口,比如“惬意”,粤语的发音近似“歉意”,这样读起来就古怪了,明明是感觉舒服放松,结果却成了抱憾致歉。

    以前中学时我们语文老师甚至教我们一个用粤语区分错别字的方法,譬如“墨守陈规”和“墨守成规”哪个才是对的呢?若用普通话读两个词是一模一样的,但换用粤语读就完全不同,那个“陈规”一读之下就知道是错的,这也算是方言的一种妙用吧~******潜龙的作品基本上就是品质保证,不论是剧情或文笔,都是顶级的,令人百看不厌******潜龙文笔没得说,可惜最近河蟹横行啊,好几章全素了。******没曾想在这里又看到了潜龙老兄的美文

    天涯何处不相逢啊

    天使那三部非常喜欢看

    这部收藏慢慢欣赏去了

    感谢无私分享\

    ******越看潜龙大大的书越是觉得佩服不是我拍马屁各位看官听我细细道来

    无聊去找了一个唐代长安的地图

    然后按照书中”三人离开春花楼,走出平康坊,过了东市,便是隆庆坊所在””进入光化门,便是永安渠,此

    渠流经修德和辅兴两坊,西面却是店铺林立的安定坊”的路线去图上找

    当然结果大家已经是猜到了以我可怜的小脑瓜实在想不出大大是怎么做到的?难道是对唐史已经是烂熟于心了?

    所以劝大家别再去盯什么肉戏不放了好好来体会一下大大文中随处可见的生花妙笔吧

    不过我又抓了一个大虫子按照这个虫子发展下去后面的情节可能会大受影响哦

    上官婉儿生于664年,卒于710年而中宗继位是在705年所以中宗继位时上官美人其实已经是半老徐娘了-41岁\

    而大大文中则是武则天死后,中宗继位,婉儿刚好二十一岁,皇帝见婉儿青春貌美,遂收为小老婆,封为昭容。

    所以后面文中肉戏不少的婉儿以婉婶的身份出现在男主角的床上时,相信各位看官的心里多少会有些不舒服吧

    我想大大是一定为了后续情节的安排才故意减去了上官婉儿的二十岁年龄

    [本帖最后由tanguwa于2009-3-2822:18编辑]******文章很好啊,堪称经典!可惜是繁体字.期待******最近才开始看潜龙大大的文章,确实写的非常出色,不愧是红杏文的开创者

    多谢作者的创作了******潜龙追看天天有,情节次次不同新书也快了吧很不错的文,希望能加快更新下,期待后文

    非主角的辣场面多些就更好了,比如李隆基,嘻嘻~~******潜龙老大又有新作品了啊,太高兴了,老大的作品我都看过,都是全本而且写的非常好,看到又有新作激动啊,追看******黑暗系的文章不适合常读,多读,有所涉猎就可以了。(责任编辑:admin)