鹅毛小说网 > 玄幻魔法 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌第10部分阅读

冰与火之歌第10部分阅读

    在房里陪他。&ot;罗柏又补了一句。

    &ot;对,&ot;凯特琳说,然后又重复了一遍,&ot;这样很好。&ot;

    哈里斯·莫兰点头行礼后离开房间。

    &ot;史塔克夫人,&ot;侍卫队长离开后,罗德利克爵士问,&ot;您有否注意到刺客行凶用的匕首?&ot;

    &ot;当时我无暇细看,不过它的锋利我可以确定。&ot;凯特琳苦笑着回答。&ot;为何问这个?&ot;

    &ot;刺客死时手里还握着那把匕首,我觉得以他的身份地位不足以使用这么精良的武器,所以花了很长的时间仔细研究。刀刃乃是瓦雷利亚钢打造,刀柄的材质则是龙骨。这样的武器不可能出现在他手中,一定是有人交给他的。&ot;

    凯特琳颔首沉吟。&ot;罗柏,把门关上。&ot;

    他眼神怪异地看了看她,随即照办。

    &ot;当下我要告诉你们的事,绝对不许外传。&ot;她对他们说,&ot;我的怀疑只要有任何一部份属实,那么奈德和我的女儿们便是身陷险境,消息一旦走漏很可能就会要他们的命。因此我需要你们宣誓守密。&ot;

    &ot;艾德大人待我恩如生父,&ot;葛雷乔伊道,&ot;我誓不泄漏今日所闻。&ot;

    &ot;我发誓守密。&ot;鲁温学士说。

    &ot;夫人,我也是。&ot;罗德利克爵士应道。

    她望望儿子。&ot;罗柏,你呢?&ot;

    他点点头。

    &ot;我妹妹莱莎认为她丈夫,也就是前任御前首相琼恩·艾林,是被兰尼斯特家所谋杀。&ot;凯特琳对他们说,&ot;我又想起布兰坠楼当天,詹姆·兰尼斯特并未参加国王的狩猎活动,而是留在城内。&ot;满室死寂。&ot;所以我认定布兰并非失足坠楼,&ot;她平静地说完。&ot;而是被抛下去的。&ot;

    震慑清楚地写在众人脸上。&ot;夫人,这真是耸人听闻,&ot;罗德利克·凯索道,&ot;就算&39;弑君者&39;,恐怕也做不出这种残害无辜幼儿的事。&ot;

    &ot;哦,是吗?&ot;席恩·葛雷乔伊反问,&ot;我却很怀疑。&ot;

    &ot;以兰尼斯特家的野心和傲慢,没有什么是他们做不出来的。&ot;凯特琳答道。

    &ot;布兰那孩子以前从没出过事,&ot;鲁温学士沉吟,&ot;临冬城的一砖一瓦他全都了如指掌。&ot;

    &ot;天杀的,&ot;罗柏咒道,他年轻的脸庞蒙上了愤怒的阴影。&ot;这要是真的,他迟早会付出代价。&ot;他抽出佩剑,举在空中挥舞。&ot;我要亲手宰了他!&ot;

    罗德利克爵士怒道:&ot;把剑收起来!兰尼斯特远在几百里之外,你这蠢小子。我告诫过你多少次了?除非迫不得已,否则绝不要拔剑!&ot;

    罗柏羞愧地照办,刹那间又显得孩子气。凯特琳对罗德利克爵士说:&ot;看来我儿已经开始佩戴武器。&ot;

    老教头回答:&ot;我觉得是时候了。&ot;

    罗柏紧张地望着她。&ot;早该如此。&ot;她说,&ot;临冬城可能很快就要进入紧急戒备,届时木剑是派不上用场的。&ot;

    席恩·葛雷乔伊把手放在自己剑柄上:&ot;夫人,倘若真有战事,我们家族听任差遣。&ot;

    鲁温学士拉拉颈间被金属项链磨伤的地方。&ot;我们现在一切都只能猜测。被控谋杀的不是别人,正是当今王后的亲弟弟,这事万不能传到她的耳中。除非我们握有证据,否则不可轻举妄动。&ot;

    &ot;匕首就是证据,&ot;罗德利克爵士道,&ot;如此精巧的名刀一定有人见过。&ot;

    凯特琳明白,若要发掘事实真相,惟有一处可去。&ot;有人必须到君临走一趟。&ot;

    &ot;我去。&ot;罗柏道。

    &ot;不行,&ot;她告诉他,&ot;你要留在这里。无论如何,临冬城都要有史塔克家的人当家。&ot;她看看满脸白须的罗德利克爵士,又看看一身灰袍的鲁温学士,再看看年轻精瘦却冲动莽撞的葛雷乔伊,派谁去好呢?谁最值得信赖?她心里已有了答案。凯特琳挣扎着推开毛毯,只觉裹着绷带的手指僵硬如同磐石,她爬下床。&ot;我亲自去。&ot;

    &ot;夫人,&ot;鲁温学士道,&ot;这样好吗?兰尼斯特家的人一定会对你的出现起疑。&ot;

    &ot;布兰怎么办?&ot;罗柏问。这可怜的孩子已困惑得乱了方寸。&ot;你总不能丢下他不管吧?&ot;

    &ot;能为他做的我都做了,&ot;她伸出受伤的手放在他臂膀上。&ot;他的性命就交给天上诸神和鲁温师傅。你不也提醒过我吗?罗柏,我还有其他的孩子需要考虑。&ot;

    &ot;夫人,您需要人马护送。&ot;席恩道。

    &ot;我叫哈尔带一队守卫随你去。&ot;罗柏说。

    &ot;不,&ot;凯特琳说,&ot;大队人马只会惹来不必要的注意。我不希望让兰尼斯特家知道我南下的消息。&ot;

    罗德利克爵士辩道:&ot;夫人,那么起码让我跟您一道去。国王大道很危险,您一个女人家不方便。&ot;

    &ot;我不打算走国王大道。&ot;凯特琳回答。她思量半晌,接着点头表示确定。&ot;两人骑马的话,速度并不比单人慢,却比大队车辆和轮宫快上许多。罗德利克爵士,欢迎你和我同行。我们沿白刃河朝海边走,然后在白港雇船走水路。假如马匹迅速,海风顺畅,我们便可赶在奈德和兰尼斯特家的人之前抵达君临。&ot;到时候,她心里暗想,我们走着瞧。

    第十五章 珊莎

    早餐的时候,茉丹修女告诉珊莎,艾德·史塔克大人天亮前就离了营。&ot;国王找他去的,我想肯定又是去外面打猎。听说这附近还有野牛出没哪。&ot;

    &ot;我从没见过野牛。&ot;珊莎喂了块培根给餐桌底下的淑女,冰原狼像王后般优雅地从她手上衔过去。

    茉丹修女不以为然地哼了一声。&ot;好人家的小姐不在用餐时喂狗的。&ot;她掰开一块蜂窝,让蜜滴到面包上。

    &ot;她才不是狗呢,她是冰原狼。&ot;珊莎纠正。淑女伸出粗糙的舌头舔了舔她的手指。&ot;反正父亲大人说小狼可以陪我们作伴。&ot;

    修女看来很不服气。&ot;珊莎,你是个好女孩,但只要一说到那只野东西,你就倔得跟你妹妹艾莉亚一个样。&ot;她皱起眉头,&ot;说到艾莉亚,她这会儿又跑哪儿去了?&ot;

    &ot;她肚子不饿。&ot;珊莎道。她心里很清楚,艾莉亚八成早就溜进厨房,好说歹说地跟哪个厨房小弟讨到一顿丰盛早餐了。

    &ot;得提醒她今天穿得体面些。那件灰色的天鹅绒衣服不错。王后和弥赛菈公主邀请我们过去一同搭乘轮宫,我们可要表现出最好的一面才行。&ot;

    珊莎的表现已经好得不能再好。她把栗色长发梳得发亮,然后穿上她最好的蓝丝绒礼服。最近这一个多星期,她天天都在盼望今天的到来。能与王后作伴是至高无尚的荣耀,更何况乔佛里可能也在。那可是她的未婚夫呢。虽然他们还要等许多年才会成婚,但每当想到他,她心里总会产生一阵奇怪的悸动。算起来珊莎还根本不了解乔佛里,可她却已经爱上他了。他具有她心目中白马王子的每一项优点,高大英挺,体格强壮,一头漂亮金发。她珍视与他共处的每一个机会,可惜这样的时刻屈指可数。今天她惟一担心的便是艾莉亚。艾莉亚有种把每件事都搞砸的本领,你永远不知道她接下去会闯出什么祸来。&ot;我去跟她讲,&ot;她不太确定地说,&ot;但她爱怎么穿是她的事。&ot;她只能祈祷别太离谱了。&ot;我可以先告退了吗?&ot;

    &ot;你去罢。&ot;茉丹修女又拿了一堆面包和蜂蜜,珊莎滑下长凳,跑出旅店大厅,淑女紧跟在后。

    门外,人们正忙着拆除大小营帐,把东西装上马车,准备新一天的行程。她在叫骂声和木头车轮的嘎吱声中站立了片刻。这是栋占地广阔,白石砌成的三层建筑,珊莎还没见过比这更大的旅馆。即便如此,却只能容纳国王手下不到三分之一的人手。加上她父亲的随从和沿途加入的自由骑手,国王的队伍已经超过了四百人。

    她在三叉戟河畔找到了妹妹。艾莉亚正死命按住娜梅莉亚,想把她身上干涸结块的泥巴刷掉,但显然小狼并不领情。艾莉亚身上穿的正是昨天那套皮革马装,她前天穿的也是这套。

    &ot;我看你还是快换件像样的衣服吧,&ot;珊莎对她说。&ot;这可是茉丹修女说的。今天我们要和弥赛菈公主一起搭乘王后的轮宫呢。&ot;

    &ot;我不去。&ot;艾莉亚一边说,一边试着把娜梅莉亚身上一撮打结的毛梳整齐。&ot;我跟米凯要骑马到河上游的浅滩去找红宝石。&ot;

    &ot;红宝石,&ot;珊莎不明白,&ot;什么红宝石?&ot;

    艾莉亚白了她一眼,仿佛把她当成蠢蛋。&ot;当然是雷加的红宝石啊。当年劳勃国王就是在那儿杀死他夺得王位的。&ot;

    珊莎难以置信地望着自己骨瘦如柴的小妹。&ot;不准你去找什么红宝石,公主正等着我们呢,王后邀请的是我们两人。&ot;

    &ot;我才不管。&ot;艾莉亚说:&ot;轮宫里连扇窗户都没有,什么也看不见。&ot;

    &ot;外面有什么好看?&ot;珊莎不悦地说。对于这次邀请她可是满心期待,但她蠢笨的妹妹却要搞砸一切,正如她所害怕的。&ot;不过是些田地、农场和村落罢了。&ot;

    &ot;才不是呢。&ot;艾莉亚固执地说,&ot;哪天你跟我们一起去看看就知道了。&ot;

    &ot;我最讨厌骑马了,&ot;珊莎激动地说,&ot;只会溅得一身泥沙,浑身酸麻。&ot;

    艾莉亚耸耸肩。&ot;别动,&ot;她斥责娜梅莉亚。&ot;我不会伤害你的。&ot;然后她转向珊莎说,&ot;不是啦,穿越颈泽的时候,我一共发现了三十六种以前没见过的花,米凯还给我看了一只蜥狮呢。&ot;

    珊莎听了浑身颤抖。他们沿着蜿蜒的堤道,缓慢地通过看似永无止尽的黑色泥泞,一共花了十二天的时间方才穿越颈泽。对于这趟旅程,她可是从头痛恨到尾。那里的空气阴湿黏腻,加上堤道太狭窄,夜里连扎营都没办法,只好停留在国王大道上。长年浸泡在腐沼之中的浓密树丛,从道路两旁朝他们步步进逼,枝干间垂下帘幕般的菌类植物。巨大的花朵盛开在烂泥坑里,漂浮在死水潭上。可假如你愚蠢到想离开堤道去采摘,四处随时有流沙等着将你吞噬。密林里有虎视眈眈的毒蛇,水中有半浮半沉的蜥狮,看起来活像长了眼睛和牙齿的黑木头。

    想也知道,这些全难不倒艾莉亚。有次她居然满脸堆着马一样的笑容,头发乱成一团,衣服全是泥泞,拎了一束烂兮兮的紫绿花朵回来送给爸爸。珊莎一直希望哪天父亲大人会叫艾莉亚注意礼节,有点她应有的淑女模样,可他从没这么做过,这一次,他反而拥抱她并感谢那些花。简直就是火上浇油。

    事后大家才知道,那些紫花叫做&ot;毒吻花&ot;,而艾莉亚的双臂果然都起了红疹子。珊莎本以为这次的教训够她受了,没想到艾莉亚却只是笑笑,隔天一听她那朋友米凯说涂上烂泥可以减轻疼痛,便立刻照办,把自己弄得活像个未开化的沼泽女人。这还不止,晚上妹妹脱衣服睡觉时,珊莎注意到她的手臂和肩膀上有不少擦伤,深紫的瘀青和褪色的黄绿色脏东西。这些究竟是她打哪儿弄来的,恐怕就只有天上的七神知道了。

    瞧她现在吧,艾莉亚仍旧没完没了,一边梳理娜梅莉亚的毛团,一边絮絮叨叨这次南下的所见所闻。&ot;上星期我们找到一座很阴森的瞭望塔,昨天我们才追赶了一大群野马。你真该来看看他们一闻到娜梅莉亚拔腿就跑的模样。&ot;小狼在她的魔掌下扭个不停,艾莉亚又叱道:&ot;别闹,还有一边要弄呢,瞧你全身都是泥巴。&ot;

    &ot;你不该擅自脱队,&ot;珊莎提醒她,&ot;父亲大人说过的。&ot;

    艾莉亚一耸肩:&ot;我又没跑远。反正有娜梅莉亚陪在身边。况且我也不是每次都脱队,有时候跟着货车一起走,到处串串门子也挺有意思。&ot;

    艾莉亚专门结交哪些人,珊莎太清楚了:侍从、马夫与女仆,老头子和不穿衣服的小孩,还有满嘴粗话,出身低贱的自由骑手。艾莉亚跟任何人都能做朋友,而这米凯是最糟糕的一个:他是个屠夫的学徒,十三岁,野得很,躺在运肉的货车上,闻起来活像只待宰的猪。光瞧见他就足以令珊莎作呕,谁知艾莉亚却宁可与他为伍。

    珊莎觉得自己快要失去耐性。&ot;你一定要跟我去,&ot;她语气坚定地告诉妹妹,&ot;你不能拒绝王后的邀请,茉丹修女正等着你呢。&ot;

    艾莉亚充耳不闻,她突然猛力一刷,娜梅莉亚吃痛,低吼一声,扭头便跑。&ot;你给我回来!&ot;

    &ot;等下有柠檬蛋糕和茶可吃喔,&ot;珊莎继续说,摆出一副大人说理的口吻。淑女蹭了蹭她的脚,珊莎用她喜欢的方式帮她搔搔耳朵,淑女便后脚蹲地,在她身边坐了下来,看着艾莉亚追赶娜梅莉亚。&ot;当你可以舒舒服服靠着羽毛枕头,和王后一起享受蛋糕时,怎么会想骑着臭马,弄得四肢酸痛,满身大汗呢?&ot;

    &ot;我不喜欢王后。&ot;艾莉亚随口道。珊莎听了倒抽一口冷气,即便是由艾莉亚口中说出来,她仍旧十分震惊。但艾莉亚却满不在乎地继续下去,&ot;她连让我带娜梅莉亚都不准。&ot;她把梳子往腰带里一插,偷偷地朝她的小狼走去。娜梅莉亚小心翼翼地看着她逼近。

    &ot;御用轮宫本来就不是让狼撒野的地方。&ot;珊莎说,&ot;而且你也知道弥赛菈公主很怕它们。&ot;

    &ot;弥赛 是个小娃娃。&ot;艾莉亚一把攫住娜梅莉亚的脖子,可她才拔出梳子,冰原狼便使劲一扭逃开了。艾莉亚气得丢下梳子。&ot;你这个大坏蛋!&ot;她吼道。

    珊莎不禁微笑。以前临冬城里的驯兽长法兰曾对她说过,有什么样的主人就会养出什么样的动物。她轻轻抱了淑女一下,淑女舔舔她的脸颊,珊莎咯咯直笑。艾莉亚听见笑声,转身怒视道:&ot;我不管你怎么说,我就是要去骑马。&ot;她那张又长又顽固的马脸露出一种即将任性而为的表情。

    &ot;老天爷,艾莉亚,有时候你才真像个小孩子。&ot;珊莎道,&ot;那我就自己去啰。你不去更好,这样我和淑女就可以把所有的柠檬蛋糕吃完,好好享受美好时光。&ot;

    她转身要走,艾莉亚却在她身后叫道:&ot;他们也不会让你带上淑女的。&ot;珊莎还没想好如何回嘴,她便沿着河岸追赶娜梅莉亚,跑得不见人影了。

    珊莎觉得既孤单又羞愤,只好独自返回下榻的旅店,她知道茉丹修女一定在等她。淑女静静地走在她身边,走着走着,她的眼泪便掉了下来。她只不过希望一切都像歌谣里描绘的那样顺利美好,为何艾莉亚偏偏不能当个甜美优雅又善良的好女孩,像弥赛菈公主那样呢?有个那样的妹妹该有多好啊。

    珊莎怎么也想不透,年龄仅仅相差两岁的姐妹,个性怎么会差那么多。艾莉亚要是个私生女就好了,就像她们的私生子哥哥琼恩。说老实话,艾莉亚连长相都跟琼恩非常神似,两人都有史塔克家的长脸和棕发,却完全没有他们母亲的容貌、肤色与头发。听别人闲话,琼恩的妈妈不过是一介平民而已。珊莎小时候,有一次忍不住问母亲是否弄错了,会不会是什么古灵精怪把她真正的妹妹给抱走了?但母亲只笑笑,然后说没这回事,艾莉亚的确是她女儿,也是珊莎的亲妹妹。珊莎想不出母亲有什么理由要骗她,便把她的话当真了。

    好在走近营地,方才的种种不快都被她抛在脑后。王后的行宫外正聚集了一群人,珊莎听见他们兴奋地交谈,像是一大群蜜蜂嗡嗡作响。行宫的大门敞开,王后站在木头阶梯的最上层,对着人群里的某人微笑。珊莎听见她说:&ot;两位大人,重臣们真是太周到了。&ot;

    &ot;发生了什么事?&ot;她问一个认识的侍从。

    &ot;御前会议派人从君临来迎接我们,&ot;他告诉她,&ot;为国王派出的荣誉护卫。&ot;

    珊莎迫不及待想瞧瞧,便让淑女走在前面开路。人们见了冰原狼纷纷躲避。等她靠得够近,只见两名骑士单膝跪在王后面前,他们的铠甲做工之精细华丽,使她目炫神迷。

    其中一名骑士穿了一套雕工繁复,上了瓷釉的白鳞甲,灿烂得活像一片覆盖初雪的洁白大地,白色银线和钩扣在阳光下熠熠发光。待他取下头盔,珊莎才发现他原是个老人,一头白发和他的铠甲颜色一般。虽然如此,他看起来却老当益壮,一举一动甚是优雅。他的双肩垂系着象征御林铁卫的纯白披风。

    他的同伴年约二十,一身精钢打造的深绿铠甲,绿如密林。他是珊莎所见过的最英俊的男子,体格高大魁梧,黑玉般的及肩长发衬托出他修整干净的脸庞,那双带着笑意的蓝眼,正好与盔甲的颜色交相辉映。他怀抱一顶鹿角盔,两只华丽的鹿角金光闪闪。

    珊莎起初没注意到第三个陌生人。他形容憔悴,神情冷酷,并未像其他人一样屈膝下跪,而是独自站在他们的坐骑旁,默默地观望。此人满脸麻子,没有胡须,两眼深邃,面颊凹陷。虽然并不老,头发却没剩几根,只在双耳上面冒出几撮,不过他把这些仅存的头发留得跟女人家一样长。他硬皮衣外罩上铁灰色的锁子甲,虽式样平凡,毫无装饰,却历尽沧桑,看得出岁月的痕迹。在他右肩之后,可以见到一把脏污的皮革剑柄,大抵是他的双手巨剑太长,没法佩在腰间。

    &ot;国王外出打猎,等他回来见到你们,定会大感欣慰。&ot;王后正对眼前跪着的两名骑士说话,但珊莎的视线却始终离不开第三个人。他似乎也察觉到她凝视的压力,缓缓地转过头来。淑女向他咆哮,珊莎·史塔克只觉一种前所未有的恐惧排山倒海地将她淹没。她踉跄后退,结果撞到了别人。

    一双强而有力的手稳住她的肩膀,珊莎起初以为是父亲,但待她回头,朝下看着她的却是桑铎·克里冈那张烧烂的脸,他的嘴角似笑非笑。&ot;你在发抖啊,小妹妹。&ot;他粗声道,&ot;我有这么可怕么?&ot;

    他真的就那么可怕,自从珊莎初次看到那张被火毁容的脸以来,始终这么骇人。虽然如此,此际珊莎对他的恐惧却远不及对另一个人的一半。但她还是挣脱了他的掌握,&ot;猎狗&ot;哈哈大笑,淑女挤进两人中间,发出一阵低吼。珊莎蹲下去双手抱住小狼。这时他们反成了四周注目的焦点,她可以感觉到大家的视线都停留在自己身上,还听见此起彼落的窃窃私语和笑声。

    &ot;是只狼呀。&ot;有人说,然后又有人说,&ot;见鬼,那是冰原狼。&ot;先前那个人接口问,&ot;它在这儿干嘛?&ot;这时&ot;猎狗&ot;厉声回答,&ot;史塔克家的人养狼当保姆。&ot;珊莎这才发现先前那两位陌生的骑士正手里持剑俯视着她和淑女。这下她越发惧怕,更觉羞耻,泪水充满了眼眶。

    她听见王后说:&ot;乔佛里,快去保护她。&ot;

    然后她的白马王子就出现在她身边了。

    &ot;不准欺负她。&ot;乔佛里道。他站在她身旁,穿着一身漂亮的蓝色羊毛衣和黑皮革外套,满头金发宛如艳阳下的王冠。他伸手搀扶她起身。&ot;亲爱的小姐,你怎么了?你在怕什么呢?这儿没人会伤害你的。你们通通把剑收起来,这只狼不过是她的小宠物罢了,没什么好大惊小怪的。&ot;他看看桑铎·克里冈。&ot;还有你这只狗,滚远点罢,你吓到我的未婚妻了。&ot;

    向来忠心耿耿的&ot;猎狗&ot;鞠了个躬,安静地穿过人群离开。珊莎勉强站稳脚步,觉得自己活像个蠢蛋。她可是堂堂临冬城史塔克家族的大小姐,有朝一日还要做王后的呢。&ot;王子殿下,我怕的不是他。&ot;她试图解释,&ot;是另外那位。&ot;

    两位新来的骑士互望一眼。&ot;派恩吗?&ot;穿着绿甲的年轻人笑问。

    身着白甲的老人温柔地对珊莎说:&ot;好小姐,有时连我见了伊林爵士也会怕。他看起来的确挺吓人的。&ot;

    &ot;本该如此。&ot;王后说着步下轮宫,围观的人群纷纷让路。&ot;国王的御前执法官就是要让坏人惧怕,否则便表示你选择的人并不胜任。&ot;

    珊莎总算想到该如何应对。&ot;这么说您肯定找对人了,王后陛下。&ot;她说。四周立时响起一阵哄笑。

    &ot;小妹妹,这话说得好。&ot;白衣老人道,&ot;果然不愧是艾德·史塔克的掌上明珠。我很荣幸认识你,虽然这次的会面有些离奇。我乃御林铁卫的巴利斯坦·赛尔弥爵士。&ot;

    珊莎知道这个名字,此时茉丹修女多年来的悉心调教派上了用场。&ot;您是御林铁卫队长,&ot;她说:&ot;是吾王劳勃的朝廷重臣和以前伊里斯·坦格利安的御林铁卫。尊贵的骑士,认识您是我的荣幸。即便身处遥远的北方,诗人依旧歌颂&39;无畏的&39;巴利斯坦的丰功伟绩。&ot;

    绿甲骑士又笑了,&ot;应该是&39;老迈的&39;巴利斯坦才对。小妹妹,马屁可别拍过头,这家伙已经够自命不凡了。&ot;他朝她微笑,&ot;小狼女,如果你也说得出我是谁,我才真相信你是我们首相的女儿。&ot;

    在她身边的乔佛里挺直身子:&ot;称呼我未婚妻的时候客气点。&ot;

    &ot;我说得出的。&ot;珊莎连忙接口,企图缓和王子的怒意。她对绿甲骑士笑道:&ot;大人,您的头盔上有两只金色鹿角,这是王室的标志。劳勃国王有两个弟弟,而您又这么年轻,只可能是风息堡公爵和朝廷重臣蓝礼·拜拉席恩,我说的可对?&ot;

    巴利斯坦爵士忍俊不禁:&ot;他年纪这么轻,只可能是个没礼貌的捣蛋鬼,像我这么说才对。&ot;

    蓝礼公爵听了哈哈大笑,旁人也随声附和,几分钟前的紧张气氛消失无踪,珊莎也渐渐觉得舒坦……直到伊林·派恩爵士挤开两个人,毫无笑容,一言不发地站到她面前。淑女露出利齿咆哮,吼声中充满敌意,但这回珊莎轻拍她的头,要她安静。&ot;伊林爵士,假如我冒犯到您的话,我很抱歉。&ot;

    她等着对方的回答,却始终没有等到。刽子手就这么看着她,他那双苍白无色的眼睛仿佛能褪去她每一件衣服,剥开肌肤,直到她的灵魂赤裸裸地呈现在他面前。最后他转身离去,依然未吐半字。

    珊莎不懂这是怎么回事,于是转头向她的王子求助:&ot;王子殿下,我做错了什么?为何他不愿跟我说话?&ot;

    &ot;咱们伊林爵士这十六年来似乎都不爱讲话哦。&ot;蓝礼公爵挂着一抹促狭的笑容解释。

    乔佛里非常嫌恶地看了他叔叔一眼,执起珊莎的纤纤玉手。&ot;伊里斯·坦格利安叫人用烧红的钳子把他舌头给拔了。&ot;

    &ot;如今他改用剑说话,&ot;王后道,&ot;爵士先生精忠报国,其操守无庸置疑。&ot;然后她满脸堆欢,&ot;珊莎,今日我要和这几位爵爷商谈国事,顺便等国王和你父亲回来。恐怕你和弥赛菈的约定要延期了,请代我向你的好妹妹致上歉意。乔佛里,或许你今天愿意陪陪我们这位贵客

    ?&ot;

    &ot;母亲大人,那是我的荣幸。&ot;乔佛里郑重其事地说,他挽起她的手,领她离开轮宫,珊莎顿时觉得幸福得飞上了天。和她的白马王子相处一整天!她崇拜地望着乔佛里,想起他方才把她自伊林爵士和&ot;猎狗&ot;手中拯救出来的样子,要多勇敢有多勇敢,简直就像诗歌里写的一样,就像&ot;镜盾&ot;萨文击败巨人救出戴丽莎公主;或是&ot;龙骑士&ot;伊蒙王子为了破除谣言,保护奈丽诗王后名节,与邪恶的莫格尔爵士决战的故事。

    乔佛里隔着衣袖的碰触更让她心跳加速。&ot;你想做点什么呢?&ot;

    我只想和你在一起啊,珊莎心想,但她说:&ot;王子殿下,您想做什么,我就做什么。&ot;

    乔佛里想了想。&ot;我们可以去骑马。&ot;

    &ot;噢,我最喜欢骑马了。&ot;珊莎道。

    乔佛里回头看看跟在他们身后的淑女。&ot;你的狼会吓着马,而我的狗好像也吓着了你,不如我们把他们都留在这儿,自己出去玩,你看怎么样?&ot;

    珊莎迟疑了一会儿。&ot;您觉得好就好,&ot;她犹豫道,&ot;我想我得先把淑女拴起来。&ot;可她还有些地方没听懂。&ot;其实我不知道您养了狗……&ot;

    乔佛里笑道:&ot;他是我妈的狗,她叫他负责保护我,他就这么跟着我了。&ot;

    &ot;原来您指的是&39;猎狗&39;&ot;她边说边懊恼自己反应迟钝,假如她是个笨蛋,那么王子是决计不会爱她的。&ot;这样做好吗?&ot;

    乔佛里王子听了似乎有点不高兴。&ot;小姐,用不着害怕,我都快成年了,我可不像你哥哥只会用木头剑,我有这个。&ot;他抽出佩剑给珊莎看。那是把经过巧妙微缩,恰好适合十二岁男孩需要的长剑,剑身是用精钢打造,泛着蓝光,两面开刃,剑柄裹着皮革,尾端则是一个黄金做的狮头。珊莎看得连声赞叹,乔佛里相当满意。&ot;我叫它&39;狮牙&39;&ot;

    于是他们把冰原狼和保镖抛在脑后,沿着三叉戟河北岸往西行去,除了&39;狮牙&39;以外,没有别的同伴。

    这是个神奇而灿烂的日子,温暖的空气里弥漫花香,这儿的树林有种珊莎在北方的林子从未见到的柔和之美。乔佛里王子的坐骑是匹箭步如飞的红鬃骏马,他驾驭马儿的方式更是横冲直撞,速度极快,珊莎必须死命驱赶胯下母马才能跟上。今天也是个适合冒险的日子。他们沿着河岸搜索洞|岤,把一只影子山猫赶回巢|岤。肚子饿的时候,乔佛里循着炊烟找到乡间庄园,吩咐他们为王子和他的同行女士准备食物和葡萄酒。于是他们享用了刚从河里捕来的新鲜鳟鱼,珊莎则一辈子没喝过这么多酒。&ot;父亲大人只准我们喝一杯,而且只能在宴会上。&ot;

    &ot;我的未婚妻爱喝多少就喝多少。&ot;乔佛里边说边为她斟满酒杯。

    酒足饭饱后,他们策马缓行。乔佛里唱歌给她听,他的嗓音高亢甜美、纯净无瑕。珊莎喝多了酒,觉得有点晕眩。&ot;我们是不是该回去了?&ot;她问。

    &ot;再等一会。&ot;乔佛里道,&ot;古战场就在前面,绿叉河转弯的地方。你知道罢,那便是我父亲杀死雷加·坦格利安的地方。他一挥手就敲碎对方的胸膛,咯啦,铠甲打得稀烂。&ot;乔佛里挥舞着假想的战锤向珊莎示范。&ot;后来我舅舅詹姆杀掉老伊里斯,我爸就当上了国王。咦,那是什么声音?&ot;

    珊莎也听到从林子里传来阵阵木头敲击。喀啦喀啦喀啦。&ot;我不知道,&ot;她说,但心里却紧张起来。&ot;乔佛里,我们回去吧。&ot;

    &ot;我要瞧个究竟。&ot;乔佛里掉转马头,朝声音的来源骑去,珊莎迫不得已,只好跟上。噪音越来越大,也越来越清晰,的确是木头碰撞的声响。待他们骑得更近,还听见沉重的喘气和隔三差五的闷哼。

    &ot;那儿有人。&ot;珊莎不安地说。她发现自己想着淑女,盼望她的冰原狼此刻陪在身边。

    &ot;有我在不用怕。&ot;乔佛里从剑鞘里拔出&39;狮牙&39;,金属和皮革的摩擦却让她浑身颤抖。&ot;走这边。&ot;说着他策马穿过一排树林。

    树林那端有片空地,地势恰好俯瞰河流。他们在这里找到一对正玩着骑士游戏的男孩女孩,两人正以木棍(其实是扫帚杆)为剑,在草地上横冲直撞,精力充沛地相互砍杀。男孩的年龄要大几岁,个子则足足高出一头,体格也强壮许多,处于发动攻势的一方。女孩一身干瘦,穿着脏兮兮的皮衣,正手忙脚乱地抵挡男孩的攻击,却无法完全避开。当她试图反击时,被对方用剑挡住,并将她的剑往旁一扫,顺势用力劈她手指。她痛得立刻丢下武器大叫。

    乔佛里王子哈哈大笑。男孩睁大眼睛吃惊地转过头来,随即一松手,木棍落地。女孩瞪着他们,一边吮着指关节想把刺吸出来,珊莎吓坏了。&ot;艾莉亚,是你吗?&ot;她难以置信地惊呼道。

    &ot;走开。&ot;艾莉亚眼里满是愤怒的泪水,大声地朝他们嚷嚷,&ot;你们来这里做什么?不要管我们的事。&ot;

    乔佛里看看艾莉亚,又看看珊莎,目光扫了几遍。&ot;这是你妹妹?&ot;珊莎红着脸点头。乔佛里转而仔细审视那名男孩,他是个满脸雀斑,一头浓密红发的丑陋少年。&ot;小子,你又是谁?&ot;他以命令的口吻问,丝毫没在意对方年纪还大他一岁。

    &ot;我叫米凯,&ot;男孩低声说,他认出眼前的王子,连忙移开视线。&ot;王子殿下。&ot;

    &ot;他是屠夫的学徒。&ot;珊莎解释说。

    &ot;他是我朋友,&ot;艾莉亚语气尖锐地道,&ot;你们别欺负他。&ot;

    &ot;杀猪小弟也想当骑士,是吗?&ot;乔佛里翻身下马,手中握剑。&ot;屠夫小弟,把你的剑捡起来。&ot;他眼里闪着愉悦的光芒,&ot;咱们来瞧瞧你够不够格。&ot;

    米凯吓得伫立原地。

    乔佛里朝他走去。&ot;快啊,快捡,难道你只敢欺负小女生?&ot;

    &ot;大人,是她逼我的,&ot;米凯说,&ot;是她逼我这么做的。&ot;

    珊莎只需瞄艾莉亚一眼,看见妹妹倏地红了脸,便知男孩所言不假。但乔佛里听不进去,刚喝的那些酒让他性子野了起来。&ot;你到底捡还是不捡?&ot;

    米凯摇头:&ot;大人,这不过是根木棒,不是剑,只是根棍子罢了。&ot;

    &ot;你也不过是个杀猪小弟,根本不是骑士。&ot;乔佛里举起&39;狮牙&39;,剑尖指着米凯眼睛下方的脸颊,屠夫学徒站在原地颤抖。&ot;刚才你打的是我这位小姐的妹妹,你知不知道?&ot;一朵殷红的血花在剑刺入的地方绽放,男孩的脸上缓缓流下一道红线。

    &ot;住手!&ot;艾莉亚尖叫,随即一把抓起刚才掉落的木棍。

    珊莎好害怕。&ot;艾莉亚,你别插手。&ot;

    &ot;我不会把他……伤得太厉害。&ot;乔佛里王子告诉艾莉亚,他的视线自始至终没离开屠夫的小徒弟。

    艾莉亚朝他扑去。

    珊莎见状急忙跳下马,但已经太迟了。艾莉亚双手握住木棒,朝王子后脑狠狠一敲,只听喀啦一声,棍子应声开裂。乔佛里则踉跄旋身,大声骂着粗话。米凯拔腿便往林子里逃。艾莉亚挥棒再打,但这回乔佛里举起&39;狮牙&39;,把她手中的扫帚棍打断、震飞。他后脑勺全是血,眼里燃烧着怒火,珊莎拚命尖叫:&ot;住手,你们两个都住手,你们把事情都搞砸了。&ot;但没人听她的话。艾莉亚捡起石块朝乔佛里的头掷去,却打中了他的马。血红色的骏马扬起前腿,跟在米凯后面狂奔。&ot;住手!不要打了!&ot;珊莎尖叫。乔佛里挥剑朝艾莉亚猛砍,嘴里不停喝骂着可怕的脏话。这时艾莉亚也害怕得急步后退,但乔佛里节节进逼,把她逼到没有退路的林边。珊莎不知如何是好,只能无助地在旁观望,视线几乎被泪水所掩盖。

    免费小说下载shubao2